Translator
Szeroki dostęp do Internetu sprawia, że coraz częściej sięgamy po zagraniczne strony. Naturalnie można z nich ściągnąć instrukcję do domowego urządzenia, czy pomocne w pracy szczegóły na przykład z danymi technicznymi. Jednak nie każdy jest w stanie rozgryźć nawet ze słownikiem znaczenia całego tekstu, często, bowiem pobieżne tłumaczenie w kontekście nic nie wnosi. Dlatego też najlepiej, gdy takim tłumaczeniem zajmie się doświadczony translator . Zazwyczaj znajdziemy go w biurze tłumaczeń, z tym, że z góry powinniśmy zaznaczyć, o jaki rodzaj tłumaczenia nam chodzi. Zwykłego podejmie się każdy, natomiast na przykład tłumaczenia dokumentów potrzebujących poświadczenia tłumacza przysięgłego już nie. Jednakże bardzo często biuro tłumaczeń zatrudnia i tłumaczy przysięgłych, choć nie jest to reguła.